-
1 interno
1. adj internal, inside attrgeography inlandfig inner2. m ( parte interna) inside, interiorgeography interiortelecommunications extensionvia Dante n. 6 interno 9 6 via Dante, Flat 9all'interno insidesports interno destro/sinistro inside right/left* * *interno agg.1 (che è dentro) internal, inner (attr.), inside (attr.): un cortile interno, an inner (o internal) courtyard; tasca interna, inside pocket; organi interni, internal organs; lato interno, inner side; superficie interna, inner surface; la parte interna di un corpo, the internal part of a body (o the inside of a body) // alunno interno, boarder // medico interno, intern // combustione interna, internal combustion // (tel.) numero interno, extension // (mat.): prodotto interno, inner product; angolo interno, interior angle2 (geogr.) inland (attr.): mare interno, inland sea; acque interne, inland waters3 (econ.) internal, inland; (nazionale) home (attr.), domestic, national: interno alla ditta, allo stabilimento, in-house; produzione interna, home (o inland o domestic) production; prodotto interno lordo, gross domestic (o national) product; concorrenza interna, inland (o domestic) competition; mercato interno, home (o domestic) market; commercio interno, home trade; trasporti interni, inland transport; migrazione interna, internal migration // (trib.) gettito fiscale interno, internal revenue4 (fig.) (interiore) inner (attr.), inward (attr.): una gioia interna, inward (o inner) happiness // voce interna, inner voice◆ s.m.1 (la parte interna) interior; inside: l'interno dell'edificio è in puro stile barocco, the interior of the building is in pure Baroque style; un soprabito con un interno di pelliccia, a coat with a fur lining; la porta è chiusa dall'interno, the door is closed on the inside // (pol.) gli Interni, Home Affairs; (in USA) the Interior // notizie dall'interno, home news // (geogr.): abitante dell'interno, inlander; spingersi verso l'interno di un paese, to travel towards the interior of a country (o to travel inland); la capitale è all'interno, lontana dalla costa, the capital lies inland, far from the coast2 (ambiente chiuso) interior: pittore d'interni, painter of interiors; architetto, architettura di interni, interior designer, interior design3 (cinem., tv) interior shot, studio shot: gli interni sono stati girati a Cinecittà, the interiors were filmed at Cinecittà4 (di telefono) (telephone) extension: mi passi l'interno 230, put me through to extension 2305 (alunno interno) boarder6 (medico) intern7 (fig.) (interiorità) inner self, inward self: nel suo interno soffre, ma non te lo dirà mai, inwardly (o in his inner self) he is suffering, but he will never tell you so8 ( sport) interno destro, sinistro, inside right, left.* * *[in'tɛrno] interno (-a)1. agg(gen) Med internal, (tasca) inside attr, (regione, navigazione, mare) inland attr, (politica, commercio) domestic2. smc'erano ancora venti persone all'interno della discoteca — there were still twenty people inside the club
2) Cineinterni smpl — interior shots
3) (di paese) interiorregioni dell'interno — inland areas, areas of the interior
notizie dall'interno Stampa — home news
Ministero degli Interni — Ministry of the Interior, Home Office Brit, Department of the Interior Am
See:4) (di telefono) extension, (di appartamento) flat Brit o apartment Am (number)vorrei l'interno trentadue — can I have extension thirty two, please?
abita in Via Mangili 6, 2° piano, interno 5 — he lives at number 6 Via Mangili, 2nd floor, flat 5
3. sm/fScol boarder* * *[in'tɛrno] 1.1) [scala, cortile] inner attrib.; [tasca, muro, superficie, pagina, corsia] inside2) geogr. [area, porto] inland3) (nazionale) [domanda, volo] domestic; [mercato, politica, affari] domestic, home, national; [commercio, trasporto] domestic, inland BE; [sicurezza, debito] national4) (in ambito delimitato) [concorso, servizio] in-house; [ organizzazione] internalmembro interno — scol. univ. internal examiner BE
5) (intimo) [moto, voce] inner attrib.6) med. [organo, lesioni, temperatura] internal; [ orecchio] inner2.sostantivo maschile1) (di edificio) interior; (di oggetto) insidescena girata in interno — cinem. interior scene
2) tel. extension3) all'interno di (dentro) inside; (in seno a)4) (entroterra) inland3.1) (in un'organizzazione) insider2) sportinterno destro, sinistro — inside right, left
3) scol. boarder4) univ. med. house officer BE, intern AE4.sostantivo maschile plurale interni1) interior sing.2) aut. interior trim sing.3) pol.ministero, ministro degli Interni — Ministry, Minister of the Interior
* * *interno/in'tεrno/1 [scala, cortile] inner attrib.; [tasca, muro, superficie, pagina, corsia] inside2 geogr. [area, porto] inland3 (nazionale) [domanda, volo] domestic; [mercato, politica, affari] domestic, home, national; [commercio, trasporto] domestic, inland BE; [sicurezza, debito] national; prodotto interno lordo gross domestic product4 (in ambito delimitato) [concorso, servizio] in-house; [ organizzazione] internal; membro interno scol. univ. internal examiner BE5 (intimo) [moto, voce] inner attrib.6 med. [organo, lesioni, temperatura] internal; [ orecchio] inner1 (di edificio) interior; (di oggetto) inside; chiuso dall'interno locked from the inside; visto dall'interno seen from within; all'interno on the inside; i bambini giocano all'interno the children are playing inside; l'interno è in seta the lining inside is silk; verso l'interno inwards; scena girata in interno cinem. interior scene2 tel. extension4 (entroterra) inland; sulla costa e nell'interno on the coast and inland; le città dell'interno the inland townsIII sostantivo m.(f. -a)1 (in un'organizzazione) insider2 sport interno destro, sinistro inside right, left3 scol. boarder4 univ. med. house officer BE, intern AEIV interni m.pl.1 interior sing.; d'-i indoor2 aut. interior trim sing.3 pol. ministero, ministro degli Interni Ministry, Minister of the Interior. -
2 all'interno del governo
-
3 ombra
f shadowzona non illuminata shadefig un'ombra di tristezza a touch of sadnessall'ombra in the shade* * *ombra s.f.1 shade: l'ombra del bosco, the shade of the wood; le ombre della sera, della notte, the shades of evening, of night; ombra densa, fitta, deep shade; una campagna desolata, senza un filo d'ombra, a desolate countryside without the smallest patch of shade; dopo tre ore al sole vorrei un po' di ombra, after three hours in the sun I'd like a little shade; abbassa la tapparella così avremo un po' d'ombra, let the blinds down so that we can have a little shade; cerco un po' d'ombra dove sedermi, I am looking for some shade to sit in; una casa sempre in ombra, a house always in the shade; il muschio cresce sulla parte di tronco in ombra, moss grows on the part of the trunk that is in the shade; per favore spostati, mi fai ombra!, move over, please, you're keeping the sun off me; si facevano ombra con un giornale, they shaded themselves with a newspaper; i pioppi fanno poca ombra, poplars give little shade // all'ombra, in the shade; camminava all'ombra, he was walking in the shade; sedere all'ombra di un albero, to sit in the shade of a tree // mettere in ombra qlcu., qlco., (fig.) to put s.o., sthg. in (o to throw s.o., sthg. into) the shade: la sua bellezza mette in ombra quella delle altre donne, her beauty puts all other women in the shade // tenersi nell'ombra, (fig.) to keep in the shade // preferisce restare nell'ombra, he prefers to keep in the shade (o background) // tramare nell'ombra, to plot secretly // agire nell'ombra, to do sthg. on the quiet // trarre qlcu. dall'ombra, to bring s.o. into the limelight // (pitt.): luci e ombre, light and shade (anche fig.); metà del viso è in ombra, half the face is in shadow; queste ombre sono troppo forti, this shading is too dark2 ( immagine proiettata) shadow: l'ombra di una mano sullo schermo, the shadow of a hand on the screen; vedere un'ombra sul pavimento, to see a shadow on the floor; proiettare ombre sulla parete, to cast shadows on the wall // all'ombra di qlco., in the shadow of sthg.: starsene all'ombra della legge, to be within the letter of the law; vivere all'ombra di qlcu., to live in the shadow of s.o. // gettare un'ombra, to cast a shadow: la minaccia di una guerra getta un'ombra sinistra sul futuro, the threat of war casts a gloomy shadow over the future // non è che un'ombra di quello che era, he is only the shadow of his former self // aver paura della propria ombra, to be afraid of one's own shadow // correr dietro alle ombre, to run after shadows (o to catch at shadows) // dar corpo alle ombre, to imagine things // essere l'ombra di qlcu., to be s.o.'s shadow: il suo cane è la sua ombra, his dog is his shadow // le guardie del corpo lo seguivano come un'ombra, his bodyguards followed him like his shadow // prendere ombra, ( di cavallo) to shy, ( di persona) to take umbrage // ridursi un'ombra, to wear oneself to a shadow // ombre cinesi, shadow theatre (o shadow play)3 ( traccia, parvenza) shadow; hint; suggestion: non c'è ombra di dubbio!, there is not a shadow of a doubt!; ci andò senz'ombra di sospetto, he went along without a shadow of suspicion; non c'è ombra di vero in ciò che dici, there is not even a shadow of truth in what you say; sul suo viso apparve un'ombra di tristezza, a hint of melancholy (o sadness) passed across her face; non c'è l'ombra di un quattrino, (fam.) we are broke // nemmeno per ombra!, not at all!4 ( spettro, spirito) shade: le ombre del passato, the shades of the past; l'ombra di Virgilio, the shade of Virgil; il mondo delle ombre, the shades // essere un'ombra di sovrano, to be a puppet ruler◆ agg.: governo ombra, shadow government; (econ.) prezzo ombra, shadow price; bandiera ombra, flag of convenience.* * *['ombra]1. sf2) (fantasma) shade letter, ghost3) (fig : oscurità) obscuritynell'ombra — (tramare, agire) secretly
restare nell'ombra — (persona) to remain in obscurity
4)(parvenza, traccia)
non c'è ombra di verità in quello che dice — there isn't a grain of truth in what he saysun'ombra di burro — a hint o touch of butter
2. agg invgoverno ombra Pol — shadow cabinet
* * *['ombra] 1.sostantivo femminile1) (zona senza sole) shade, shadow2) (sagoma scura) shadowavere paura della propria ombra — fig. to be afraid of one's own shadow
3) (penombra) dusk, half-light4) fis.5) art. shade6) fig. (minaccia) cloud7) fig.tramare nell'ombra — to plot secretly o in the dark
mettere qcn., qcs. in ombra — to put sb., sth. in the shadows
8) (traccia) shadow, trace, hintl'ombra di un sorriso — the flicker o trace of a smile
senza ombra di dubbio — without o beyond the shadow of a doubt
non vedere neanche l'ombra di qcs. — not to get even a glimpse of sth
9) fig.10) (spirito) shade, ghost11) all'ombra di (protetto da, vicino a)2.all'ombra di qcn. — under the protection of o near sb
aggettivo invariabile shadowgoverno ombra — pol. shadow cabinet BE
* * *ombra/'ombra/I sostantivo f.1 (zona senza sole) shade, shadow; 30 gradi all'ombra 30 degrees in the shade; all'ombra di in the shadow of; l'albero fa ombra the tree provides shade; mi stai facendo ombra! you're blocking my light!2 (sagoma scura) shadow; proiettare la propria ombra sul muro to cast one's shadow on the wall; un'ombra si aggirava furtiva in giardino a shadowy figure was prowling in the garden; avere paura della propria ombra fig. to be afraid of one's own shadow3 (penombra) dusk, half-light5 art. shade6 fig. (minaccia) cloud; un'ombra minacciosa incombeva sull'Europa a dark cloud was gathering all over Europe7 fig. restare nell'ombra to stand in the background; agire nell'ombra to operate behind the scenes; tramare nell'ombra to plot secretly o in the dark; mettere qcn., qcs. in ombra to put sb., sth. in the shadows8 (traccia) shadow, trace, hint; l'ombra di un sorriso the flicker o trace of a smile; senza ombra di dubbio without o beyond the shadow of a doubt; senza l'ombra di un sospetto without a shadow of suspicion; non vedere neanche l'ombra di qcs. not to get even a glimpse of sth.9 fig. è l'ombra di se stesso he's a shadow of his former self10 (spirito) shade, ghost; il regno delle -e the Kingdom of the Shades- e cinesi shadow puppets. -
4 decreto
m decree* * *decreto s.m. (dir.) decree; ordinance: decreto di amnistia, declaration of amnesty; decreto di citazione, summons to appear in court; decreto di ingiunzione, ingiuntivo, injunction; decreto scritto, writ; decreto ministeriale, ministerial decree (o Cabinet order); decreto di scioglimento, (p.e. delle Camere) dissolution order; decreto di nomina, act of appointment; decreto legislativo, legislative decree; decreto delegato, delegated law (o decree); decreto legge, law by decree: come da decreto legge, as by law enacted; decreto penale, judgement (o decision); per decreto reale, by royal decree; emettere, promulgare un decreto, to issue a decree // i decreti di Dio, della Provvidenza, the decrees of God, of Providence.* * *[de'kreto]sostantivo maschile dir. decree, orderdecreto legge — = decree passed by the Italian Government as an urgent measure, which has to be approved by the Parliament within 60 days in order to become law
* * *decreto/de'kreto/sostantivo m.dir. decree, order; emanare o promulgare un decreto to issue a decree\decreto legge = decree passed by the Italian Government as an urgent measure, which has to be approved by the Parliament within 60 days in order to become law. -
5 capo
m anatomy headcapo del governo head of governmentcapo dello Stato head of statecapo di vestiario item of clothingda capo from the beginningti seguirò in capo al mondo I'll follow you to the ends of the earthper sommi capi brieflyandare a capo start a new paragraphnon venire a capo di nulla be unable to come to any kind of conclusionquesta storia non ha né capo né coda this story just doesn't make senseinformation technology a capo automatico word wrap* * *capo s.m.1 head: a capo alto, with one's head held high; (fig.) proudly; a capo chino, with drooping head; a capo scoperto, bare-headed (o hatless); da capo a piedi, from head to foot; ( di cosa) from top to bottom; ho mal di capo, mi duole il capo, I have a headache, my head aches; chinare il capo, to bend (o to bow) one's head; (fig.) to bow; scrollare il capo, to shake one's head; dar di capo, battere il capo, to bang one's head; una buona lavata di capo, a thorough dressing-down (o scolding) // senza capo né coda, without rhyme or reason: un ragionamento senza capo né coda, a nonsensical (o loose) reasoning // tra capo e collo, unexpectedly // mettere in capo a qlcu., to put into s.o.'s head; mettersi in capo qlco., to take (o to get) sthg. into one's head // non sapere dove battere il capo, to be at a loss; rompersi il capo, (fig.) to rack one's brains ∙ Specialmente nelle frasi idiomatiche la parola 'capo' in questa accezione viene sempre più spesso sostituita da 'testa', per cui si consiglia di consultare anche questo lemma2 ( estremità, principio) head; ( fine) end: da un capo all'altro, from end to end; sedevano ai due capi della tavola, they were sitting at both ends of the table; in capo a un mese, within a month (o after a whole month) // Capo d'Anno, New Year's Day // a capo, ( dettando) new line (o new paragraph): andare a capo, to begin a new paragraph; punto e a capo, full stop and new line (anche fig.) // da capo, over again (o from the beginning): dobbiamo ricominciare da capo, we have to start all over again // andare in capo al mondo, to go to the end of the world // venire a capo di qlco., to carry sthg. through (o fam. to get through sthg.) // cosa fatta capo ha, what is done cannot be undone3 (geogr.) cape; headland; ness; (spec. scoz.) mull: doppiare un capo, to round a cape // il Capo di Buona Speranza, the Cape of Good Hope; Città del Capo, Capetown; la Provincia del Capo, Cape Province4 ( singolo animale, in un gregge, in una mandria) animal; (al pl.) head: questo è il più bel capo della mia mandria, this is the best animal in my herd; furono venduti ottanta capi di bestiame, eighty head of cattle were sold5 ( articolo commerciale) article: un capo di vestiario, an article of clothing; a settanta euro il capo, at seventy euros each6 ( chi presiede, comanda) head, chief, (fam.) boss; (pol.) leader: il capo di un'azienda, the head of a firm (o company); capo di una tribù, chief of a tribe; capo sindacale, labour leader; il capo di un partito, the leader of a party; capo di stato, head of state; dov'è il capo?, where's the boss? // capo del personale, personnel manager; capo dell'ufficio vendite, sales director; capo contabile, chief accountant; capo magazziniere, storekeeper; capo operaio, foreman; capo cameriere, head waiter; capo cantiere, yard foreman; capo ufficio stampa, head of the press office; ragioniere capo, head (o chief) accountant; dirigente capo, top executive; ispettore capo, chief inspector (o inspector general) // capo cronista, news editor // capo d'Istituto, principal, ( preside) headmaster // capo storico, founding father // essere a capo di un'azienda, to be at the head of a business; essere a capo di un esercito, to be at the head of an army7 ( articolo, punto di un discorso, di una relazione) head, item: (dir.) capo d'accusa, charge (o count); capo primo, secondo, terzo..., item one, two, three...; discorso diviso in sette capi, speech arranged under seven heads // capo primo, first of all // per sommi capi, in short (o summarily): una relazione per sommi capi, a summary account.* * *['kapo]1. sm1) Anat heada capo chino/alto — with one's head bowed/held high
fra capo e collo — (all'improvviso) out of the blue
2) (di fabbrica, ufficio) head, boss, (di tribù) chiefil mio capo è molto esigente — my boss is very demanding, (di partito, movimento) leader
essere a capo di qc — to head sth, be at the head of sth
2. agg inv(giardiniere, sorvegliante) head attr* * *['kapo] 1.sostantivo maschile1) (testa) headpassare per il capo — fig. to go through one's mind
2) (chi comanda, dirige) boss, chief, head, leadercomandante in capo — mil. commander-in-chief
3) (singolo elemento) article, item- i colorati — coloureds
4) (di bestiame) head*5) (estremità) (di fune) end; (di letto, chiodo) headin capo alla pagina — at the top o head of the page
6) (promontorio) cape, headland7) (filo) strand8) mar. mil.capo di prima, seconda, terza classe — = chief petty officer
9) da caporicominciare da capo — to start afresh, to begin anew
10) a capo (al comando)essere a capo di qcs. — to head (up) sth.; (in un nuovo paragrafo)
andare a capo — to start a new line; (nella dettatura) new paragraph
venire a capo di — (risolvere) to thrash o work out [ problema]
11) fare capo a (appoggiarsi) [ persona] to refer to; (dipendere) [organizzazione, movimento] to depend on2.aggettivo invariabilecapo d'accusa — dir. count
••tremare da capo a piedi — to be trembling all over o from head to foot
senza capo né coda — without rhyme or reason; [ discorso] all over the place
in capo al mondo — [ abitare] in the back of beyond; [ andare] to the ends of the earth
per sommi -i — in short, briefly
* * *capo/'kapo/ ⇒ 4I sostantivo m.2 (chi comanda, dirige) boss, chief, head, leader; capo del personale personnel manager; comandante in capo mil. commander-in-chief3 (singolo elemento) article, item; un capo di vestiario an article of clothing; - i colorati coloureds4 (di bestiame) head*; 30 -i di bestiame 30 head of cattle5 (estremità) (di fune) end; (di letto, chiodo) head; da un capo all'altro from one end to another; all'altro capo (del telefono) at the other end (of the line); da capo a fondo from top to bottom; in capo alla pagina at the top o head of the page; in capo a un mese within a month6 (promontorio) cape, headland; Capo Horn Cape Horn7 (filo) strand; lana a due -i two-ply wool8 mar. mil. capo di prima, seconda, terza classe = chief petty officer9 da capo ricominciare da capo to start afresh, to begin anew10 a capo (al comando) essere a capo di qcs. to head (up) sth.; (in un nuovo paragrafo) andare a capo to start a new line; (nella dettatura) new paragraph; venire a capo di (risolvere) to thrash o work out [ problema]11 fare capo a (appoggiarsi) [ persona] to refer to; (dipendere) [organizzazione, movimento] to depend onispettore capo chief inspector; redattore capo editor-in-chieftremare da capo a piedi to be trembling all over o from head to foot; senza capo né coda without rhyme or reason; [ discorso] all over the place; cadere fra capo e collo to come unexpectedly; in capo al mondo [ abitare] in the back of beyond; [ andare] to the ends of the earth; per sommi -i in short, briefly\capo d'accusa dir. count; capo del governo premier; capo di istituto principal; capo di Stato head of State; capo di stato maggiore Chief of Staff; capo storico founding father. -
6 D.L.
abbr. Decreto Legge decree passed by the Italian Government as an urgent measure, which has to be approved by the Parliament within 60 days in order to become law* * *D.L.D.L. = Decreto Legge = decree passed by the Italian Government as an urgent measure, which has to be approved by the Parliament within 60 days in order to become law. -
7 decreto legge
* * *decreto legge= decree passed by the Italian Government as an urgent measure, which has to be approved by the Parliament within 60 days in order to become law.\→ decreto
См. также в других словарях:
Government procurement in the United States — is based on many of the same principles as commercial contracting, but is subject to special laws and regulation as described below. Persons entering into commercial contracts are pretty much free to do anything that they can agree on. Each… … Wikipedia
Government structure of Communist Czechoslovakia — The government of Czechoslovakia under communism was in theory a democratic one directed by the proletariat, its critics however state that in practice it was much closer to being totalitarian dictatorship run by the Communist Party of… … Wikipedia
Considerations on the Government of Poland — Portrait of Jean Jacques Rousseau Considerations on the Government of Poland also simply The Government of Poland or, in the original French, Considérations sur le gouvernement de Pologne is an essay by Swiss philosopher Jean Jacques Rousseau… … Wikipedia
Georgia within the Russian Empire — Between 1801 and 1918 the country of Georgia was part of the Russian Empire. For centuries, the Muslim Ottoman and Persian empires had fought over the various fragmented Georgian states in the southern Caucasus. By the 18th century, a third… … Wikipedia
The New Adventures of Tarzan — Directed by Edward Kull Wilbur F. McGaugh Produced by Edgar Rice Burroughs … Wikipedia
Government and Politics — is the title given to a number of advanced secondary politics courses. Government or Politics might also refer to this course. In the United Kingdom it is the name of several AS and A2 courses and many university degree courses.UKBackgroundThe… … Wikipedia
President of the Government of Vojvodina — Vojvodina This article is part of the series: Politics and government of Vojvodina Statute Government P … Wikipedia
Government of South Australia — The form of the Government of South Australia is prescribed in its Constitution, which dates from 1856, although it has been amended many times since then. Since 1901 South Australia has been a state of the Commonwealth of Australia, and the… … Wikipedia
Schedule 5 of the Government of Wales Act 2006 — describes the 20 Fields and Matters in which the National Assembly for Wales has Legislative competence i.e. the ability to pass Assembly Measures. A Field is a broad subject area, e.g. education and training; environment; health and health… … Wikipedia
The Camel Club (characters) — The Camel Club is a group of fictional characters created by American novelist David Baldacci. They are the protagonists of four novels The Camel Club , The Collectors , Stone Cold and Divine Justice (coming in November 2008). The members are… … Wikipedia
The Kråkerøy Speech — The Kråkerøy speech, also known as the Fredrikstad speech, is one of the most well known speeches of former Norwegian Prime Minister Einar Gerhardsen. It was given at the Folkvang assembly hall in Kråkerøy near Fredrikstad, on February 29,… … Wikipedia